“Spending review”… se lo sento un’altra volta impazzisco! SPENDING REVIEW?
Tra l’altro era la parola inutile di qualche settimana fa, mi sa che è diventata la parola del mese. Adesso “spread” è troppo banale, così banale che hanno cominciato a spiegarne anche il significato in italiano, tanto ormai l’effetto “noi-lo-sappiamo-e-voi-ignoranti-no!” … Continua a leggere
Parola inutile della settimana…
Spending review… Continua a leggere
Addotti = abducted? Le traduzioni ignoranti
Più passa il tempo e più diventa usuale l’abuso dell’inglese nella nostra televisione, un qualcosa che spesso sfocia anche in un uso sconsiderato dell’italiano, con termini ritradotti ad orecchio ma inesistenti nel vocabolario.
Mentre si insinuano sempre più espressioni come la mission e la vision di un’azienda, detto ovviamente all’italiana … Continua a leggere