Il frammento di doppiaggio di questo secondo episodio proviene da quel film antiquato che negli anni ’90 colpì tanto l’immaginario comune ma che oggi (a buon ragione) è stato completamente dimenticato: il tagliaerbe.
Il frammento considerato è denominabile come “la scena della backdoor“, una scena epicamente comica … Continua a leggere
Frammenti di doppiaggio (1) – Léon
… Continua a leggereINTRODUZIONE
In questa nuova rubrica riporterò (regole sui copyright di YouTube permettendo) brevi spezzoni che io considero, per una ragione o per un’altra, memorabili (quando non epici) tratti da film doppiati.
Non tutti saranno necessariamente spezzoni “noti” e neppure i dialoghi più belli e meglio recitati del film, ma sonoKick-ass – Un calcio in culo? Non proprio
Quando prendete un film degli ultimi 5 anni, mi dite che parla di super eroi e mi dite anche che è stato doppiato lasciando ai personaggi i nomi originali (tra i quali: Kick-ass, Big Daddy e Motherfucker) sapete già che partirò in quarta per demolire il suo adattamento … Continua a leggere