Dopo l’articolo su Bastardi senza gloria e l’insoddisfacente doppiaggio della sua celebre scena degli italiani rivolgo brevemente la mia attenzione ad un altro film doppiato dalla stessa compagnia (la PUMAISDUE, ex Gruppo Trenta). Il film in questione è Indiana Jones e il regno del teschio di cristallo (che abbrevierò … Continua a leggere
Traduttori senza gloria (Bastardi senza gloria, 2009)
Andiamo subito al punto: la scena degli “italiani” in Bastardi senza gloria (Inglourious basterds, 2009) in italiano non ha molto senso e fa poco ridere. Ma prima ancora di parlare di loro è bene notare che in lingua originale (se ignoriamo per il momento le battute degli “italiani”) … Continua a leggere
Monty Python and the Quest for the Holy Fandub
Molti di voi ricorderanno uno dei miei primi post in cui accennavo all’orripilante doppiaggio del film Monty Python (Monty Python and the Holy Grail, 1974) che subì l’ignobile e immeritato adattamento a base di dialetti regionali e l’alterazione di moltissime battute in favore di basse volgarità da Bagaglino … Continua a leggere