Il testo che segue è la copia di un mio intervento/editoriale incluso nell’articolo Gualtiero Cannarsi, nel di lui caso – Reazioni pubblicato il 19 settembre 2019 sul sito Dimensione fumetto. In questo blog non ho mai parlato degli adattamenti italiani dei film di Miyazaki, questa è una riflessione sui … Continua a leggere
Cerca tra gli articoli
Da Fulci a Tornatore passando per “Er canotta”. Intervista a Cinzia Andrei, assistente al doppiaggio
Quella dei doppiaggi di film italiani è un’area della storia del doppiaggio che riceve poca attenzione nonostante ci abbiano sempre lavorato gli stessi doppiatori e le stesse società di doppiaggio impiegate per i prodotti americani, proprio per questo mi ha fatto molto piacere scoprire che tra le lettrici di questo … Continua a leggere
Deadpool e quei titoli di testa tradotti in italiano (da scimmie dattilografe)
Sono anni che promuovo la preservazione dei titoli cinematografici italiani, titoli di testa e di coda che al cinema arrivano adattati in italiano per poi scomparire per sempre una volta giunti in home video. Per quanto riguarda i titoli cinematografici, il passaggio a DVD e Blu-Ray ha portato a … Continua a leggere