Locandine all’Amatriciana (7) – Millions


Che dire su “Millions” di Danny Boyle? Vi posso solo rispondere con una citazione dal film Così Parlò Bellavista (la traduzione in italiano è “oh anima del purgatorio“). Se non conoscete né Millions né “Bellavista” ahiaiai!
Anche qui, la domanda è lecita: perché lasciare il titolo in inglese? I paesi che parlano spagnolo lo hanno tradotto il titolo, perché noi no? C’è un’abitudine ormai consolidata di lasciare i titoli di Danny Boyle inalterati già dai tempi di Trainspotting. Abbiamo avuto: Sunshine, Slumdog Millionaire (The Millionaire in italiano), Millions, The Beach, Trainspotting)

LOCANDINE ALL’AMATRICIANA


Scopri di più da Doppiaggi italioti

Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.

Ex-docente, blogger bilingue con il pallino per l'analisi degli adattamenti italiani e per la preservazione storica di film. Ora dialoghista per studi di doppiaggio.

3 Commenti

Rispondi