Questa settimana presento i titoli italiani dimenticati di un piccolo, piccolissimo film britannico alquanto furbetto, che sfrutta la notorietà di un ottimo cast per creare una economicissima storia di ghost house atipica: La scala della follia (Dark Places, 1973).
Distribuito in Gran Bretagna in un non meglio specificato 1973, arriva in sordina nei cinema italiani l’8 marzo 1975. La Golden Video lo porta in VHS non si sa quando, così come la Cult70 lo riversa in DVD in data ignota: se ne sapete di più scrivetemi.
Per una recensione del film vi invito alla mia scheda del blog Il Zinefilo, ma ci tengo a specificare i due attori che si dividono la scena: Christopher Lee e Joan Collins. In un piccolo ruolo, anche l’austro-ungarico Herbert Lom divenuto celebre nel ruolo del commissario Dreyfus, antagonista dell’ispettore Clouseau nei film de La Pantera Rosa.
Né Lee né la Collins mostrano il minimo interesse a far parte del film, ma rispettano la fama dei loro nomi: lui è oscuro e tenebroso, lei disinibita e profittatrice.
Da segnalare un difetto che si nota in certi casi di “crediti” italiani non proprio di alta qualità: la sovrapposizione della scritta italiana corrisponde ad una perdita di qualità della pellicola sottostante.
Titoli di testa
Titoli di coda
L.
P.S.
Se simili resoconti vi interessano continuate a seguirci ogni venerdì qui su Doppiaggi Italioti e vi invito a venire a trovarmi anche sul mio blog Il Zinefilo: viaggi nel cinema di serie Z.
– Ultimi post simili:
- Deadpool e quei titoli di testa tradotti in italiano (da scimmie dattilografe)
- [Italian credits] Il sospetto (1941)
- [Italian credits] SPY (The Long Kiss Goodnight, 1996)
- [Italian credits] Sette spose per sette fratelli (1954)
- [Italian Credits] Frankenstein (1931)
- [Italian credits] Il grande cielo (1952)
- [Italian credits] Caccia a Ottobre Rosso (1990)
- [Italian credits] Via col vento (1939)
- [Italian credits] Era mio padre (2002)
- [Italian credits] I nuovi eroi (1992)
Scopri di più da Doppiaggi italioti
Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.
8 Commenti
Cassidy
2 Dicembre 2016 alle 09:19Tra il tuo commento sul Zinefilo e questo post, mi sembra quasi di averlo visto questo film 😉 Cheers!
Andrea87
2 Dicembre 2016 alle 10:34ma i credits non erano centrati anche in originale?
incredibile che ci fosse anche Christopher Lee… anche se in verità un horror 70-80 senza di lui è difficile trovarlo xD
Evit
3 Dicembre 2016 alle 17:13Mi sa tanto che il taglio laterale dovuto al formato 4:3 esasperi la creatività di alcuni di quei titoli decentrati. Su pellicola 35mm sicuramente non sarebbero sembrati così strani
nonchalance
2 Dicembre 2016 alle 12:36Ma, l’ordine iniziale è giusto..? O.o
Perché: un “presenta”, “e con..” e “il titolo” non l’avevo mai visto..
..Io, se è così, inserirei anche quello con Christopher! E, se c’è, quello prima di “e con”..
Poi, oh, mica lo so com’è! 🙂
Lucius Etruscus
2 Dicembre 2016 alle 13:31Sì, l’ordine è quello: manca solo “Christopher Lee” che, non avendo parole italiane, non ho inserito, mostrandolo però sopra. Appare subito dopo il distributore italiano, essendo ovviamente il big del film 😉
nonchalance
2 Dicembre 2016 alle 14:24Ah, ok..però, l’avrei messo lo stesso in elenco!
Così, per seguire l’ordine.. 😉
Evit
3 Dicembre 2016 alle 17:15praticamente era: CHRISTOPHER LEE PRESENTA CHRISTOPHER LEE, con CHRISTOPHER LEE
Lucius Etruscus
3 Dicembre 2016 alle 17:49Il bello (o brutto) è che nel film non fa in pratica nulla: si limita ad essere Christopher Lee che fa lo sguardo alla Christopher Lee 😀